每个人在平时都有着不同的领悟,所以需要认真记录好心得,一篇让大家产生情感共鸣的心得一定是我们认真思考后写下的,以下是发奋范文网小编精心为您推荐的课程学习心得体会5篇,供大家参考。
课程学习心得体会篇1
这次国培我参加了小学信息技术的学习。此次培训的内容丰富得就像一次专为信息技术教师准备的满汉全席,我每天都贪婪地、如饥似渴地吸纳着里面的营养,不想漏过每一道美味。它们给我带来的感受、反思、收获和触动,用语言根本无法表达完整。可以说是一次洗脑,让我对信息技术这一学科有了更全面、更深刻、更具体的认知和了解;让我知道自己做为一名信息技术教师所担负的责任和义务;让我对这一学科充满了热爱和激情。
一场场精彩纷呈、深入浅出的讲座,从不同的角度,不同的层面,不同的高度,如拨云见日般让我对信息技术这一学科有了新的认识和理解。专家给我们做的视频讲座,真正地贴近了我们的课堂教学,具体到每一节课的设计,使我大开眼界。在此之前几乎从没有看过一堂信息技术的课堂实录,这课具体应该怎么上,完全是自己摸着石头过河,这一次的培训给了我极具体的指导。对信息技术的课堂教学有了很深刻的理解、认识,可谓是一场及时雨。真是让我茅塞顿开、受益匪浅。
网络已经渗透到我们生活的每一个角落,这是一个我们不能回避的问题,让学生接触网络,正确地利用网络资源,是这个时代的特点和需要。此次培训被称做洗脑,并不夸张。我们已经处在了一个信息高度发达的时代,这次的培训给我的触动真的是很大的,这也应该是国家花这么大的精力和财力开展这一次全国性的培训的目的所在吧!
在学习的同时,我在不断地对比,查找不足,并且寻找对于我们来说可行的方案。总之,在本次国培计划中,我深刻认识到了作为教师终身学习的重要性。这次培训让我更新了教育理念,丰富了教育教学技能,明确了今后成长发展的方向。几个月的'学习思考背后,我感到更多的是责任,是压力,真正感到教育是充满智慧的事业,深刻意识到自己所肩负的责任。今后,我会学以致用,结合我校的实际情况,及时为学校的建设和发展出谋划策,让培训的硕果在教育事业发展中大放光彩!
以上便是我参加本次培训的体会和感想,请各位老师指点。谢谢!
课程学习心得体会篇2
信息技术学科有别于其它学科,它发展迅速、日新月异。作为计算机教师,自身应不断学习,不断进步,教师将学生带领到哪一个知识层次,取决于教师的自身素质。因此,信息技术教师要不断提高自己的专业素质,应具有先进的信息技术的教学理念、熟练的信息技术教学技能以及信息技术的教学研究能力。
一、应具有先进的信息技术教学理念。
信息技术知识、技能、信息设备等具有更新速度快的特点,信息技术教师若思想保守、教学形式单一,不与时俱进,不跟踪信息技术发展趋势,就很难将信息技术课上得生动活泼,更谈不上去吸引学生,因此信息技术教师一定要具有先进的教学理念。这就要求信息技术教师要不断更新自己的知识体系,时时关注计算机的发展动态,通过阅读计算机杂志、报纸、自学、进修、进行网络交流等方式来拿握新的计算机知识,在专业方面不断给自己“充电”。
二、应具有熟练的信息技术教学技能。
为了使学生产生并保持学习兴趣,教师应熟记信息技术教学内容,使教学达到预定的目的。这就要求教师除了具备教学理论知识外,还应该在此基础之上具备熟练高超的导入、讲授、提问、组织教学、控制教学及媒体应用等教学技能。作为信息技术的教学活动的组织者和实施者的教师,要根据学生的身心发展规律和认知结构,对教学内容、教学方式和媒体应用等进行精心安排,尽可能为学生提供良好的学习环境。
三、应具有信息技术的教学研究能力。
在信息技术课堂教学过程中,信息技术教师应不断地给予学生指导,根据学生的反馈信息进一步调整教学内容、教学方法和教学进度,从而改进教学效果,使信息技术课堂教学达到最优化。这就要求信息技术教师具有教学设计能力,针对教学进度进行评价,不断反思,改进教学,不断总结经验,与其他教师交流心得体会,以达到“纳百川而成大海”之功效。
信息技术教育是一片广阔的天地,需要我们不断地去探索,通过教师的辛勤耕耘和学生的不懈努力,使学生真正愿学、能学、学好。
课程学习心得体会篇3
转眼间,学习《英汉互译》课程已经一年了。在这一年的学习里,我收获很多,对翻译的理解也更加深刻了,我对于《英汉互译》课程最大的学习体会就是:我们要学会培养翻译思维。我觉得这是老师反复给我们所强调的,这也是学习翻译课程的核心所在。接下来,我将从三个方面谈一谈我们要如何去培养翻译思维。
首先,学习《英汉互译》课程,最基本的是要知道翻译的规则。古人云:无规矩不成方圆。如果我们连基本的翻译规则都不知道的话,我们将无从下手。翻译的规则包括翻译的概念和翻译的标准,从广义上理解,翻译指语言与语言、语言与语言变体、语言与非语言等的代码转换和基本信息的传达;狭义的翻译指一种语言活动,是把一种语言表达的内容忠实地用另一种语言表达出来。而翻译的标准是见仁见智,但是忠实与通顺是翻译标准的精髓,也是翻译学习中应首先解决的两个基本问题。除此之外,英译汉与汉译英中一些具体的规则也是要了解并掌握的。
其次,在我们对翻译的概念和标准有了基本的了解以后,我们翻译的时候还要结合具体的语境。不同的语境,同样的一句话有不同的表达,因此,我们就要根据具体的语境具体分析,还要考虑不同人物身份说话的语言特点。当英译汉的时候,我们的译文要符合中国人的说话特点,不能按照外国人思维,要按照我们中国人的说话思维;当汉译英的时候,我们的译文要符合外国人的说话特点,要符合他们的说话思维。不能生搬硬套,要结合翻译的标准,选择直译或者意译。忠实地传达原文的内容与思想。
最后,也是最最重要的一步,多读、多看、多译。学习翻译是一个漫长的过程,要想学好翻译不是一蹴而就的,也不是靠多背一些译文就可以学好的,只有坚持不懈地去实践,脚踏实地地去翻译,从翻译中慢慢培养翻译的思维,才能学好翻译。翻译的思维是翻译的核心,翻译的思维就如打开翻译大门的钥匙,当你拥有了翻译思维,打开翻译大门就迎刃而解了。所以我们要不断地去练习,但也并非翻译的题做得越多越好,如果翻译后不去总结,翻完就完,那也是做无用功。不会有很大的进步。
以上就是我对《英汉互译》课程的学习体会。我很感谢老师不是照着书本来给我们上这个课,而是来源于书本,但更高于书本,教授我们学习翻译的方法,致力于培养我们的翻译思维。在老师的带领下,我相信我的翻译水平会越来越好的,跟着老师的步伐,脚踏实地地前进,终会取得回报。
课程学习心得体会篇4
说起香,你一定会想到香水。法国的香水确实迷人,可它的配方终究带着太浓的现代科技的痕迹,难免让人觉得有些刻意。一如它的起源,想要掩盖某种气味而存在。
而此刻,我们的香带着浓郁的古色与浓厚的积淀,缓缓飘来,自然回旋,又飘远。或许你不曾留意,它如天地间的灵气沾染着你的衣袖,轻抚着你的发鬓。夏日里,那一抹淡淡的天然的香气,拂烟而上,沁人心脾。岂不惬意?
如果你也感兴趣,不妨也来了解一下我们的香文化。
夏初之际,朝阳社区学院文化传承与发展中心联合北京香文化促进会,进行了以课程呈现的香文化推广活动,汇集各位名家、大师、学者等专业人士围绕香文化史、手工课互动、香的传统内涵体会与作用、古代香与歌词诗赋、不同历史时期香具的文化特征及美学艺术、芳香植物提取与应用、香之辩与香标准、香品与香评等主题开展详细讲解及动手实操。
说来有趣,朝阳社区学院双龙校区正位于欢乐谷对面,然而在这里,宁静的校园会让你忘记繁忙的东四环。众人围炉而坐,抚琴弄墨,在喧嚣里归于沉静,你会发现原来还有许多人与你志趣相投,相见恨晚。
这是一次难得的机会。本来,我对传统香文化所知并不多,还停留在《红楼梦》里那些听起来就很香的名字里,惭愧得很,似水流年,竟一无长进,身材倒是从林妹妹变成了宝姐姐,确实是时候恶补一下了。参加这次活动,我的报名没有一丝犹豫,现在的我很感谢自己当初的决定。
肖磊博士从《说文解字》中的“香”字讲起,禾从黍,日从甘,接着追根溯源,讲到香的起源。我们的食物品种丰富,物美价廉,似乎我们已经习以为常,而这些都得益于神农氏授耕种、尝百草。到如今,神农氏究竟是一人还是一族,早已不那么重要。神农氏教人耕种,使人们不再担心食物,开始致力于发展其他领域;又亲尝百草,发明医药。中华几千年文明根基在于精耕细作,在于源于自然的可持续发展,不仅要从自然获得,还要持续获得。国家现在的发展战略正是几千年来我们血脉相承的祖先的智慧与远见。
肖老师向大家详细地介绍了蜡祭之礼的内容和内涵。香向上,酒入地,上下沟通中天人合一。地之所产,埋一部分,以示归还,并不完全占为己有,这是古人在自然面前的崇敬与谦逊,他们不争不抢,思考的不光是自己还有子孙后代与天地万物的和谐。
这是一堂需要大家动手实操的课。程立老师在诙谐幽默的讲述中向大家介绍了和香的发展历程、香珠的发展、香珠的配比原则、香珠的制作,并通过实物的展示让给了大家更直观的认识,通过示范演示了香珠、香牌的制作过程,最后,学员们在程老师的指导下完成了香珠的制作体验。
旅老师从生命的中华传统解读开始,向我们打开了一扇大门,通往中医与香的神秘世界,去了解它的文化内核。旅老师厚积薄发,学问通达,讲解深入浅出、通俗易懂,使我们这些中医的外行仿佛瞬间通透,在略显闷热的天气里犹如喝了一碗热茶般舒坦。让我们对于中华传统里对生命的敬畏与崇敬,对于我们对万物的思考、对藏象与现象的辩证理解,对于香如何能帮助我们充实自己的精气神,对于各种香的性质,都有了更深入的了解。大家聚精会神,时间过得飞快,都感到有些意犹未尽。
上面就是对这次香文化系列课程第一讲:香文化总论、第二讲:冷香(香珠、香丸)、第三讲:香与生命的回顾。通过这三次内容丰富又生动有趣的课程,学员对香文化有了初步的了解和体验,对后面的课程又多了好几分期待。
课程学习心得体会篇5
从教30多年来,对信息技术知识掌握的很少,在教学中很少运用网络搜集材料,教学上运用的教育资源很狭窄,局限于课本。通过这次教师网络研修,我受益匪浅。我明白了什么是微课程?什么是微视频?学会了在教学中怎样运用微视频,微课程改变学生学习方式等等。
专家在《运用微视频,微课程改变学生学习方式》讲座中首先讲以往的品德与社会课堂教学中存在的几个方面问题和对问题的分析讲解:
(一)、教学资源以书本为主,缺少多样化生活资源。
学生接触到的是手中的课本,我们的课程是开放的,我们是传递正能量的,学生应该接触到社会的各个方面,他们应该了解到社会各层次的相关问题,更要关注多样化的生活资源,因为多样化的生活资源可给学生多样化的生活体验。有利于今后踏上社会,来适应变化的社会。
(二)、教学目标以知识为主,缺少方法和能力的培养。
方法和能力的培养不仅仅是落实在我们的课堂教学中,更多的落实在教师的日常教学的行为当中,我们既然要关注方法和能力的培养,就要给学生提供相应的信息,如果不给学生相应的资源,那怎么能培养他们的能力。比方说要培养学生的辨析能力,提高学生辨别是非的能力,我们就得给学生提供社会上一些典型的案例,有些案例是鲜活的,有利于学生的思维深层次。
(三)、教学方法以讲授为主,缺少情景体验与探究。
很多教师平时讲课大多都以完成任务,讲授为主。讲授的内容学生听过了,可是学生又能记住多少呢?可是如果学生伴随着情景的体验,加上社会实践,以及探究活动的开展,学生参与活动当中,他们获得的认知与我们讲过的是完全不同的层次。
(四)、教学过程空洞说理多,缺少针对性和实效性。
教学以讲授为主,只能让学生口头会说,不能落实行动。
(五)、教学关注点以教为主,缺少对学生方式的指导。
教师以教为主,教师关注如何去讲,如何去说道理,忽视学生不是容器。灌输式的教学,对教师来讲,课堂教学效率低下,对学生来讲没有落实品社课教人做人的目标。其次,专家又详细讲怎样运用微视频,微课程转变学生学习方式的策略。
通过这次网络学习,我要更加地严格要求自己,努力学习,刻苦钻研。按《教师的职业道德》标准时时刻刻约束自己,努力使自己成为适合时代发展需要的合格的一名人民教师。
会计实习心得体会最新模板相关文章: